Унесённая при́зраками (яп. 千と千尋の神隠し, Сэн то Тихиро но камикакуси) — полнометражный аниме-фильм режиссёра Хаяо Миядзаки. Снят студией «Гибли» в 2001 году. В России выпущен компанией Central Partnership. Премьера фильма в России состоялась 31 декабря 2002 года. Мировые кассовые сборы фильма составили более 274 млн $.
Японское аниме, ставшее одной из лучших работ Миядзаки. В этом, как и многих других фильмах, Миядзаки помещает отдельные эпизоды, которые могут быть поняты только с позиций последующих, то есть фактически только при повторном просмотре. В России в начале 2003 года фильм был выпущен в кинопрокат и позже был издан на видеокассетах и DVD. На Rotten Tomatoes оценен, как один из 5-ти лучших аниме-фильмов.
Сюжет Отец Акио, мама Юго и их десятилетняя дочка по имени Тихиро переезжают в новый дом, расположенный где-то в глубинке Японии. Перепутав дорогу, которая, как показалось папе Тихиро, должна привести к их новому дому, они заехали в странный лес, дорога в котором закончилась длинным и тёмным туннелем. Пройдя по нему, трое незадачливых путешественников оказались на вокзальной станции, которая выходила на луг, где невдалеке виднелся маленький городок, похожий на заброшенный развлекательный парк, которых много построили в девяностые. На улицах и домах городка не было ни одной живой души, городок спал. Немного пройдясь по парку отец замечает уютный ресторанчик, а войдя в него обнаруживает там столы, ломящиеся от деликатесов и самых различных яств. Отец с матерью решают перекусить, а Тихиро отправляется бродить по городу. Во время прогулки она замечает много странного, например дым из трубы заброшенного здания, а вернувшись Тихиро уже не застаёт своих родителей в их прежнем виде. Сумерки быстро сгущаются и наступает вечер, город наводняют странные тени, появляющиеся отовсюду. Теперь Тихиро нужно будет трудиться непокладая рук, чтобы помочь своим родителям вернуть себе свободу и обратный путь домой.
Персонажи
Основные
Тихиро (Сэн) Огино (яп. 荻野 千尋 Огино Тихиро) — главная героиня фильма, капризная, ленивая, упрямая десятилетняя девочка, которая считает, что все окружающие должны исполнять любую её прихоть и сильно обижается если это не происходит.Когда родители Акио и Юго сообщают ей, что им придётся переехать в новый дом, она впадает в ярость и не пытается скрыть свой гнев, всю дорогу она не говорит ни слова, смотря пустым взглядом через окно. С собой Тихиро забирает лишь память о своих друзьях, любимых местах, букет цветов и открытку от одноклассников. Она недовольна переездом и заранее считает свою будущую школу скучной и неинтересной. Тихиро не любит менять свою жизнь, она боится тайн и не любит их разгадывать.
На время работы в бане Юбаба даёт девочке имя Сэн (яп. 千) взамен её собственного Тихиро. Слово «сэн» переводится как «тысяча». Также сэн — одно из возможных прочтений первого иероглифа 千 в имени Тихиро.
С развитием сюжета девочка постепенно меняется, становясь работящей, ответственной и терпеливой. Изменяется также и её отношение к окужающему миру. Тихиро находит друга, который знал её в прошлом.
Хаку/ Нигихаями Кохаку Нуси (яп. ハク/ニギハヤミコハクヌシ Хаку) — мальчик, имя которого переводится как «Речное божество». Он мечтал научиться колдовать, поэтому пришёл к Юбабе, и попросил её сделать его своим учеником. Дедушка Камадзи пытался его отговорить, но Хаку твёрдо стоял на своём, со временем стал правой рукой колдуньи Юбабы, которая принимала в своих купальнях духов и божеств со всех концов мира. После встречи с Тихиро, Хаку помогает ей в её начинаниях, но после того, как Тихиро получила работу у Юбабы, он стал резким, строгим и более холодным. Вскоре Хаку понимает, что знакомство с Тихиро постепенно меняет его, напомнило ему о том, каким он был и почему он здесь. Память, которую забрала Юбаба вместе с его именем, возвращается и, он вспоминает, что встречался с Тихиро ранее. Наверно, он изменит своё решение, в котором ошибся в недалёком прошлом, вспомнит своё настоящее имя и сможет вернуться в свой мир, где он должен находиться.
Юбаба (яп. 湯婆婆 Юбаба) — хозяйка «заброшенного парка развлечений», учитель Хаку. Страшная колдунья, которая слов на ветер не бросает, не любит, когда ей перечат, но всегда сдерживает свои обещания. Всех держит под каблуком, кроме своего родного сына, которого ужасно балует. Вершит секретные дела у себя в кабинете, посылает Хаку на задания, которые не отличаются безопасностью. Каждый вечер перевоплощается в птицу и проверяет свою территорию. Юбабу часто можно застать за пересчитыванием золота и перебиранием драгоценностей, ей приятно чувствовать себя хозяйкой такого крупного предприятия, с немалым богатством. Юбаба никому не доверяет, но может сделать так, что бы другие ей верили. Неработающие люди и существа её раздражают, и она расправляется с ними быстро, превращает или в свинью, или в уголёк. Характер Юбабы переменчив, но всё же устойчив, если дело касается крупного обслуживания высокопоставленных духов.
Безликий Бог Каонаси (яп. カオナシ (仮面男) Каонаси) — божество, которое не имеет своего лица, постоянно в поисках нового лица. По словам Миядзаки, ему хотелось «показать бога-бродягу, у которого нет дома и аналогов, которого нет в японском фольклоре». Сначала его выбор пал на Тихиро, но когда он предлагал ей помощь, она отказывалась. Потом ему попался алчный жабёнок, который хотел забрать себе золото, оставщееся после обслуживания Речного Божества («Духа помоек»). Каонаси забрал его лицо, и стал таким, каким был лягушонок: ненасытный, жадный, и постепенно стал перевоплощаться в чудовище. Каонаси хотел заполучить лицо Тихиро, потому что увидел в ней светлый разум и яркую личность, которой сам хотел стать. Но он потом осознал свою ошибку и понял, что каждому, независимо кто это есть, то ли это божество, то ли это человек, надобно иметь свой единственный, неповторимый лик и особенную личность. Он никогда не отличался многословием, но это не считается его недостатком, потому что ведь действия говорят за личность больше, чем слова.
Зениба (яп. 銭婆 Зениба) — сестра-близнец Юбабы, которая представляет собой как бы другую её сторону. Зениба живёт в скромном домике с огородом, рядом со станцией Дно Болота, но и в её доме хватает тайн и загадок. Она не одобряла жизни своей сестры, такой пышной и богатой, поэтому предпочла не связывать себя с этим. Но Юбаба не дала Зенибе забыть о их связи, она посылает Хаку украсть печать у Зенибы, на что он не отвечает отказом. Он украл печать, за что Зениба делает почти успешную попытку его убить. Тихиро решает вернуть печать и спасти Хаку. Зениба жестоко поступает с Хаку (потому, что «он вор»), после того, как Хаку крадёт у неё печать. Но всё же она прощает его, показывая, что от любого дурного поступка можно очиститься. Она рада и тому, что Каонаси остался с ней, потому что самой с хозяйством, хоть и с небольшим, справляться трудно — ведь при этом она старается не использовать колдовства. На прощание Зениба подарила Тихиро резиночку для волос, которую все, кто были у Зенибы сплели вместе. Зениба заботлива и скромна по своей природе, не требуя ничего большего от жизни, но, как можно убедиться, способна дать жесткий отпор.
Второстепенные
Рин (яп. リン Рин) — девушка-служащая в банях Юбабы. Является наставницей Тихиро, которая стала работать у Юбабы. При первой встрече с Тихиро, Рин постоянно торопила её, называла неумехой, неуклюжей и указывала на все недостатки. Но как только Рин узнала, что Тихиро получила работу, она была искренне за неё рада и обещала свою помощь во всём, сразу становясь в глазах Тихиро новым другом. Ворчливый, но добродушный человек, не лишенный очарования. Её мечта — накопить денег, чтобы уехать на другую сторону моря.
Речное Божество (яп. 川の神 Речной Бог), «Дух помоек», как назвала этого духа Юбаба, потому что в том, что пришло в бани, нельзя было разглядеть Речное Божество. По словам Миядзаки «этот бог является небольшой аллегорией загрязнённых рек».Этот Дух помог Тихиро, дав Нигаданго (горький пирожок), который в дальнейшем поможет ей в некоторых безвыходных ситуациях.
Боо (яп. 坊 Боо) — ужасно избалованный и капризный ребёнок, сын Юбабы, который в несколько раз больше её самой. Он никогда не покидал своей комнаты, потому что мог сразу заразиться какой-нибудь болезнью. Юбаба нечасто его посещала, только когда он сильно начинал бушевать и она бежала его успокаивать, ублажая его душу новыми игрушками или сладостями. Но во время встречи с Зенибой, она изменяет его внешний облик и он отправляется с Тихиро обратно к Зенибе. Как это ни странно, но Боо после возвращения уже не кажется таким капризным, как раньше.
Дедушка Камадзи (яп. 釜爺 Камадзи) — шестирукий истопник в банях Юбабы. Он является как бы проводником для Тихиро в новом для неё мире, потому что первым указывает ей на правила, которые здесь царят — он делает это не только при помощи слов, но и самим своим видом. Обладающий на первый взгляд устрашающей внешностью: множеством рук, которые способны, казалось бы, до бесконечности растягиваться (в соответствии со спецификой занятия), усами а-ля Фридрих Ницше и глазами, скрытыми за тёмными стёклами очков, он на самом деле преисполнен добродушия и готовности помочь. Камадзи, которого другие работники ласково называют «дедушка» — действительно «хранитель очага» купален Абурая, представляющий суть всего коллектива, как организма, на деле, как это частенько бывает, сознательно оторвавшего себя от своей харизматичной начальницы и даже в некоторой мере морально противостоящего ей.
Эпизодические
-Безымянная птичка, заместитель Юбабы, не говорит, но превращается в мушку и сопровождает Сэн и подобным образом трансформированного Боо в их путешествии к Зенибе. Она так же помогает делать резинку для волос Сэн, на память. В отличие от Боо, зритель не видит, как это создание возвращается к его обычной внешности.
-Три существа, имеющие только головы, постоянно находятся в кабинете Юбабы, так называемые Касира (яп. かしら), передвигаются только посредством прыжков по полу. Зениба превращает их в Боо.
-Управляющий купальнями, мастер, показан как существо, имеющее самый высший чин, и которое непосредственно сообщает всё Юбабе.
-Женщины, которые работают в банях, называются Юна (яп. ユナ, Банщицы); в японской версии Безликий говорит, когда съедает лягушку и слизь — это двое рабочих, которые по своей натуре очень похожи на слизней, т.е они являются духами слизней. Юна делают много поручений, например, принимают посетителей, готовят и сервируют еду и занимаются уборкой. Они оказывают холодный приём Тихиро, новенькой.
-Заведующие купален Титияку (яп. 父役, «роль отца») и Анияку (яп. 兄役, «роль старшего брата»). У них суровые лица, однако они не плохие ребята. Они являются своего рода посланниками между Юбабой и работниками, или рабониками и посетителями.
-Мужчины, работающие в банях — лягушки, один из которых Ао-гаэру (яп. 青蛙, «синяя лягушка») и другой Бандай-гаэру (яп. 番台蛙, «зелёная лягушка»).
-Тихиро разделяет путешествие на лифте с вежливым, слоноподобным Духом редиски (яп. 大根神 Daikon Kami, так же известен как Осира-сама).
-Существа в купальнях, похожие на уток, Отори-сама (яп. おおとりさま, «птица-повелитель»).
-Боги в масках и Сокутаи (традиционная японская одежда для знати), которые стали видимыми, когда сошли с корабля это Касуга-сама (яп. かすがさま). (Касуга — имя знаменитого Синто Срине в Японии. Это традиционный ритуальный танец под названием Ама, в котором танцоры одевают бумажные маски называющиеся Цумен. Такие же маски носят и Касуга-сама.)
-Боги, которые выходили из лифта, одетые в банные халаты купален (Абурая (яп. 油や, «баня»)) это Усиони (яп. 牛鬼, «демоны скота»).
-Боги с рогами, оранжевыми лицами и зелёными туловищами Онама-сама (яп. おなまさま).
-Угольки (сасуватари), помощники Камадзи в котельной купален «Абурая». Когда Тихиро видит их, переносящих уголь к котлу, она осознаёт что-то важное, чего не понимала до сих пор. Угольки любят конфеты компэйто. Сасуватари так же появляются в аниме «Наш сосед Тоторо» как Маккуро Куросуке («черные чернушки»).
-Боги с зелёными рогами, в плащах, похожих на листья, и светлыми волосами — Онама-сама (очень похожие на Намахаге).
В течение тысяч лет японцы верили, что «ками» (боги) и «реи» (духи) обитают везде: в реках, в каждом дереве, в каждом доме и даже кухне. По словам Миядзаки, «при задумке этого фильма, ему нужно было разработать внешность богов. Большинство из них он придумал. Остальные почерпнул из японского фольклора».Японские боги не имеют никакой фактической формы: они находятся в скалах, в столбах, или в деревьях. Но они нуждаются в форме, чтобы пойти в купальни.