Весьма
забавный пародийный клип, особенно понравится людям которые легко
воспринимают английские слова на слух. Я настолько проникся данным
клипом, что даже не поленился состряпать для него субтитры. Сначала английские, для людей умудренных опытом просмотра аниме на языке оригинала с английскими субтитрами. А потом и русские,
хотя если вы легко читаете на любом из этих двух языков, советую
использовать английские субтитры. Качество перевода можно обсудить на
форуме. Теперь о клипе - это пародия, очень надо сказать эмоциональная.
Персонажи подобраны очень в тему, я не видел оригинального видео на эту
песню, но теперь она будет у меня ассоциироваться с персонажами этого
клипа. Два очень харизматичных парня, один из которых очень боится быть
уличенным в качестве гея и второй который в форме песни говорит ему,
что это нормально (нормально быть геем). =) Много липсинка, видно, что
автор старался, но все-таки кое-где губы шевелятся не в такт, что не
сильно мешает просмотру. Ещё из маленьких недостатков - видео
начинается с середины диалога. Как объяснил автор это было условие
Anime Expo 2006 соотношение музыкального и не музыкального контента не
более чем 25% к 75%. Судя по тексту песни это, не сильно затрудняет
понимание происходящего на экране. Рекомендую воздержаться от просмотра
клипа ярым гомофобам и таким же ярым борцам за права геев, а также тем
кто не понимает шуток юмора. Всем остальным Must See. Чуть ниже я
выложил полный текст песни, хотя ИМХО удобнее смотреть с субтитрами.
Информация
Аниме: Ouran High School Host Club (TV)
Музыка: Avenue Q - If You Were Gay
Награды: Staff Award на Anime Expo 2006
Текст песни
ROD:
Aah, an afternoon alone with
My favorite book, "Broadway
Musicals of the 1940s."
No roommate to bother me.
How could it get any better than this?
NICKY:
Oh,hi Rod!
ROD:
Hi Nicky.
NICKY:
Hey Rod, you'll never
Guess what happened to
Me on the subway this morning.
This guy was smiling at me and talking to me
ROD:
That's very interesting.
NICKY:
He was being real friendly,
And I think he was coming on to me.
I think he might've thought I was gay!
ROD:
Ahem, so, uh, why are you telling me this?
Why should I care? I don't care.
What did you have for lunch today?
NICKY:
Oh, you don't have to get
All defensive about it, Rod...
ROD:
I'm NOT getting defensive!
What do I care about some gay guy you met, okay?
I'm trying to read.
NICKY:
Oh, I didn't mean anything by it, Rod.
I just think it's something we should be able to talk about.
ROD:
I don't want to talk about it,
Nicky! This conversation is over!!!
NICKY:
Yeah, but...
ROD:
OVER!!!
NICKY:
Well, okay, but just so you know —
IF YOU WERE GAY THAT'D BE OKAY.
I MEAN 'CAUSE, HEY, I'D LIKE YOU ANYWAY.
BECAUSE YOU SEE, IF IT WERE ME,
I WOULD FEEL FREE TO SAY THAT I WAS GAY
(BUT I'M NOT GAY.)
ROD:
Nicky, please! I am trying to read....
What?!
NICKY:
IF YOU WERE QUEER
ROD:
Ah, Nicky!
NICKY:
I'D STILL BE HERE,
ROD:
Nicky, I'm trying to read this book.
NICKY:
YEAR AFTER YEAR
ROD:
Nicky!
NICKY:
BECAUSE YOU'RE DEAR TO ME,
ROD:
Argh!
NICKY:
AND I KNOW THAT YOU
ROD:
What?
NICKY:
WOULD ACCEPT ME TOO,
ROD:
I would?
NICKY:
IF I TOLD YOU TODAY, "HEY! GUESS WHAT,
I'M GAY!" (BUT I'M NOT GAY.)
I'M HAPPY JUST BEING WITH YOU.
ROD:
High Button Shoes, Pal Joey...
NICKY:
SO WHAT SHOULD IT MATTER TO ME
WHAT YOU DO IN BED WITH GUYS?
ROD:
Nicky, that's GROSS!
NICKY:
No it's not! IF YOU WERE GAY I'D SHOUT HOORAY!
ROD:
I am not listening!
NICKY:
AND HERE I'D STAY,
ROD:
La la la la la!
NICKY:
BUT I WOULDN'T GET IN YOUR WAY.
ROD:
Aaaah!
NICKY:
YOU CAN COUNT ON ME TO ALWAYS BE
BESIDE YOU EVERY DAY, TO TELL YOU IT'S OKAY,
YOU WERE JUST BORN THAT WAY,
AND, AS THEY SAY, IT'S IN YOUR DNA,
YOU'RE GAY!
ROD:
BUT I'M NOT GAY!
NICKY:
If you were gay.
ROD:
Argh!
Файл
Разрешение: 640x480
Видео кодек: WMV9
Аудио кодек: MP3
Аудио битрейт: 192 кбпс
Длительность: 0:02:09
Размер: 13,2 МБ
Субтитры
Скачать субтитры на английском (.srt)
Скачать субтитры на русском (.srt)